代表のご挨拶

はじめまして。当社のホームページをご覧いただき、誠にありがとうございます。
当社は、企業ブランドのコンサルティングと旅行代理店という、一見関係のない二つのビジネスを軸に展開しています。私は独立してこの会社を立ち上げるまで世界中でビジネスを展開するエンタテインメント企業グループでブランド戦略を17年に亘り手掛けてきました。その経験から「ブランドの力で企業を元気にしたい。企業と社員のやりがいを応援したい」と考えています。また、学生時代から旅が好きで休みになると国内外を巡り、素晴らしい出会い、経験をしてきました。その経験から、「日本の魅力を世界に届けたい。また、一人でも多くの日本人に世界を見聞して欲しい」という思いが高じ、旅行業の資格を取得しました。これにより当社はブランドコンサルティングとインバウンド旅行業の二つの柱で事業を展開しています。

ブランドとは、単なるロゴやデザインだけではなく、企業やサービスの価値、想い、信頼の象徴です。また、ブランドには経営者、そしてそこで働く従業員の志も反映されていると考えます。だからこそ、各々の企業が持つ独自の魅力や強みを明確にし、ブランドとして発信していくことにより、お客様にその魅力を伝えると同時に、社員ひとりひとりが誇りを持って仕事ができるようになることが重要だと考えています。

また、日本を訪れる外国人旅行者に対して、本当に価値ある体験を届けることも、私たちの使命の一つです。地域の文化、暮らし、人とのふれあい。それらを丁寧に伝え、記憶に残る旅をつくります。私は世界中の国を旅して廻り、そこで素晴らしい出会いや経験をしました。訪れた国それぞれに良い思い出があり、その国の事が大好きになりました。だからこそ、世界中の多くの人に日本を訪れてもらい、日本の事が好きになって欲しいと思っています。また、日本人の多くにも私の経験したような事を体験してもらいたいと思い、そのお手伝いをしたいと考えています。

ちなみに、社名の「アチェント・アクート」ですが、これはイタリア語で「アクセント記号」という意味です。当社がお手伝いする事で、お客様の日常や業務に何らかのアクセントを加えたい、そう思って命名しました。

ブランドコンサルティングと旅行代理店、全然関係ない業務のように見えますが、お客様の声に耳を傾けながら、誠実に、そして情熱をもってその想いを形にする事でお役に立ちたいと考え、事業に取り組んでまいります。
今後とも、どうぞよろしくお願いいたします。

Welcome, and thank you for visiting our website.

Our company operates in two seemingly distinct fields: corporate brand consulting and travel agency services. Before founding this company, I spent 17 years developing brand strategies for a global entertainment conglomerate. This experience fueled my desire to invigorate businesses through the power of branding and to support both companies and their employees in finding purpose and motivation.

My passion for travel began during my student years, leading me to explore various regions domestically and internationally. These journeys provided me with invaluable encounters and experiences. Driven by a desire to share Japan’s allure with the world and to encourage more Japanese people to experience the world, I obtained a travel industry license. Consequently, our company now operates with two main pillars: brand consulting and inbound travel services.

Branding is not merely about logos or designs; it embodies the values, aspirations, and trust associated with a company or service. I believe that a brand reflects the ambitions of both the management and the employees. Therefore, it’s crucial to identify and communicate each company’s unique strengths and charm, enabling customers to appreciate their value and allowing employees to take pride in their work.

Providing meaningful experiences to foreign visitors in Japan is also one of our missions. We aim to convey the culture, lifestyle, and human connections of various regions, crafting memorable journeys. Having traveled extensively myself, I’ve had wonderful encounters and experiences in each country, fostering a deep affection for them. I hope that many people worldwide will visit Japan and develop a fondness for it, just as I have for other countries. I also wish for many Japanese people to have similar enriching experiences abroad, and I aspire to assist in making that happen.

Our company name, “accento acuto,” means “accent mark” in Italian. We chose this name with the hope of adding a unique accent to our clients’ daily lives and business operations through our support.

Though brand consulting and travel agency services may seem unrelated, we are committed to sincerely and passionately bringing our clients’ visions to life by attentively listening to their voices.

We look forward to working with you.

Добро пожаловать, и благодарим вас за посещение нашего сайта.

Наша компания работает в двух, казалось бы, разных областях: консалтинг по корпоративному брендингу и туристические услуги. До основания этой компании я 17 лет разрабатывал стратегии брендов для глобального развлекательного конгломерата. Этот опыт вдохновил меня на то, чтобы оживлять бизнес с помощью силы брендинга и поддерживать как компании, так и их сотрудников в поиске цели и мотивации.

Моя страсть к путешествиям началась еще в студенческие годы, когда я исследовал различные регионы как внутри страны, так и за рубежом. Эти путешествия подарили мне бесценные встречи и впечатления. Желание поделиться очарованием Японии с миром и побудить больше японцев исследовать мир побудило меня получить лицензию на туристическую деятельность. В результате наша компания теперь работает по двум основным направлениям: консалтинг по брендингу и услуги по приему иностранных туристов.

Брендинг — это не просто логотипы или дизайн; он воплощает ценности, стремления и доверие, связанные с компанией или услугой. Я считаю, что бренд отражает амбиции как руководства, так и сотрудников. Поэтому важно определить и донести до клиентов уникальные сильные стороны и очарование каждой компании, позволяя им оценить их ценность и позволяя сотрудникам гордиться своей работой.

Предоставление значимых впечатлений иностранным посетителям в Японии также является одной из наших миссий. Мы стремимся передать культуру, образ жизни и человеческие связи различных регионов, создавая незабываемые путешествия. Путешествуя по миру, я имел замечательные встречи и впечатления в каждой стране, что способствовало глубокой привязанности к ним. Я надеюсь, что многие люди по всему миру посетят Японию и полюбят ее, так же как я полюбил другие страны. Я также желаю, чтобы многие японцы имели подобные обогащающие впечатления за границей, и стремлюсь помочь в этом.

Название нашей компании, “accento acuto”, означает “знак ударения” на итальянском языке. Мы выбрали это название с надеждой добавить уникальный акцент в повседневную жизнь и бизнес наших клиентов с помощью нашей поддержки.

Хотя консалтинг по брендингу и туристические услуги могут показаться несвязанными, мы стремимся искренне и с энтузиазмом воплощать видения наших клиентов в жизнь, внимательно прислушиваясь к их голосам.

Мы с нетерпением ждем возможности работать с вами.

代表取締役 淺田 昭雄 (略歴)

1990年慶応義塾大学法学部卒。同年ソニー株式会社入社。役員の社外活動のサポートを皮切りに、ソニーグループ全体の企業ブランド戦略を17年に亘り担当。ソニー退社後は金融会社のリブランディング等に従事し、2015年にアチェント・アクート株式会社を設立し、メーカー、教育機関、食品会社等の企業ブランディングのコンサルティングを手掛ける。その後総合旅行業取扱管理者の資格を取得し、2019年にパシフィック・パートナーズ・トウキョウの旅行部門を吸収し、旅行業を事業の軸に加えて展開している。

CEO: Akio Asada (Profile)
Graduated from the Faculty of Law, Keio University in 1990. Joined Sony Corporation the same year. He began his career supporting executive external activities and went on to oversee corporate brand strategy across the entire Sony Group for 17 years. After leaving Sony, he was involved in rebranding efforts for financial firms, and in 2015, he founded Acent Acute Inc., providing branding consultancy services for manufacturers, educational institutions, and food companies. Later, he obtained the license of General Travel Services Manager, and in 2019, he integrated the travel division of Pacific Partners Tokyo, expanding the company’s operations to include travel services as a core business area.


Генеральный директор: Акио Асада (Краткая биография)
В 1990 году окончил юридический факультет Университета Кэйо. В том же году поступил на работу в корпорацию Sony. Начав с поддержки внешней деятельности руководителей, в течение 17 лет занимался стратегией корпоративного бренда всей группы компаний Sony. После ухода из Sony участвовал в ребрендинге финансовых компаний. В 2015 году основал компанию Acent Acute Inc., консультируя по вопросам брендинга производителей, образовательные учреждения и пищевые компании. Позже получил лицензию управляющего комплексным туристическим бизнесом. В 2019 году присоединил туристическое подразделение компании Pacific Partners Tokyo и расширил бизнес, включив в него туристические услуги как одно из ключевых направлений.